DeepL翻訳アプリが良い! Google翻訳とどっちがいい!?
仕事上、英語でのメールのやりとりなどが多く、グーグル翻訳をよく使います。
ご存じの通りグーグル翻訳をそのまま信用すると変なことになるので、
最近は、結構コツがつかめてきて、微調整をしながら使用している感じ。
で、最近、”DeepL"というアプリを見つけて、PCにインストール
してみて使ってみた!
で、まだ浅いですが、使い勝手というか、精度が良い!!
って、自分自身、英語が出来ないからこのような翻訳アプリを
使っているんですが、、、
感覚的にです。
どうも、ディープランニングでスラングとか、若者言葉的なものとかにも
対応する、というか勉強していって改善されてく!(とのこと)
ちなみに、参考ですが以下、グーグル翻訳とDeepL翻訳を
両方を同じ言葉を翻訳させてみたんです。
*よくある、比べてみた!! みたいなクオリティーではありませんので。
**あと、翻訳元の文は気にしないでください。 適当というか、とある参考文として・・
あくまで、自分の感覚的なものです。
英語のできる人からのクレームなども受け付けますが・・ ごめんなさいということで。。